WoW#20 : Word of the Week – NIFTY

Cet adjectif est arrivé à mes oreilles à l’énoncé d’un objectif de ventes annuelles plutôt ambitieux – on est en janvier après tout. Etant donné le chiffre annoncé, j’envisageai rapidement une notion de grand, de remarquable, voire d’intimidant. En regardant les définitions proposées, on retrouve “very” à chaque version – c’est un bon indice. En fait, “nifty” couvre plusieurs notions assez proches les unes des autres, le contexte sera donc essentiel pour choisir la bonne traduction.

  • Très attirant, très chic (usage semble-t-il un peu démodée – fringuant) : “she stood out immediatly in her nifty pink cocktail dress .”
  • très habile, voire génial, bien conçu : “They used a nifty tax-saving trick” – “This nifty little machine can do almost everything“. “Nifty” est ainsi souvent associé à des applications et outils informatiques. Mais on le retrouve aussi dans le vocabulaire sportif, pour décrire une passe stratégique ou un mouvement de haute technicité.
  • très agréable, plaisant : “That was a nifty ride along the West Coast

J’en déduisis donc que l’utilisation de “nifty” dans le contexte précédemment décrit était plutôt second degré – un joli montant ! En étant plus premier degré, on aurait pu utiliser “hefty” – impressionnant, massif, “lofty” – très haut, élevé.

Les financiers parmi vous auront entendu parler du NIFTY-50. C’était, dans les années 60 et 70, le top 50 des entreprises à la bourse de New York. C’est à présent le nom du même top 50 mais pour l’Inde. Pourquoi Nifty ? Parce que contraction de “National Stock Exchange” (la bourse) et “Fifty” (50).

Parlez-vous NFT ? Prononcer : “ènefti”. C’est l’acronyme de Non-Fungible Tokens – des droits sur des objets digitaux. Un nouveau marché pour l’art, qui a ses marketplaces, et notamment Nifty Gateway. “ènefti”/”nifti”, vous voyez, quoi.

En vous souhaitant des objectifs “nifty”, mais pas trop “lofty”, Happy New Year!


Leave a comment